向你的中国对手方发送合同草案的最佳方式

前几天,我清理并修改了我们的中国律师 有时用来回答客户和潜在客户经常提出的问题的各种电子邮件模板。客户常问的一个问题是,如何将我们律师起草的合同发送给交易的中方。

我们的标准答案如下

通常情况下,您最好将已签署的 PDF 格式合同草案发送给中方。这样做有两个目的。首先,中方不能轻易修改,而你又看不到他们所做的修改。中国公司经常会在您签署 Word 文档后将其退还给您,就好像他们没有做任何修改,而实际上他们做了修改。使用 PDF 文件就不容易出现这种情况。

其次,以这种方式发送合同实质上是告诉他们:"请在不做任何修改的情况下执行本合同,这样我们就能快速推进工作"。如果你发送给他们的是 Word 文档,你就等于在邀请他们对其进行修改。

不过,我注意到,在过去几年里,使用 Word 文档处理中国合同已经成为一种习惯,因为中国公司已经开始对合同进行大量修改。这其实是件好事,因为这意味着他们现在开始认真对待合同,而这反过来又意味着他们意识到中国的法院在执行合同方面已经做得更好了。这意味着他们通常不会在签订合同时打算违约。

因此,您目前的最佳策略是向他们发送已签名的 PDF 文件。然后,如果他们要求 Word 格式的文件,你可以也应该发送给他们。只是在他们要求之前不要发送 Word 文档!

你有什么想法?