在我们的国际律师处理大量涌入的在中国生产的外国公司寻求离开中国的过程中(见如何离开中国并生存),我们也在处理一个小得多(但越来越多)的涌入的公司寻求将其产品在线销售到中国。我们甚至有客户同时希望将其生产转移出中国,同时希望将销售转移到中国。
其中一些公司参加过研讨会,有人告诉他们在网上向中国销售产品是多么容易。有些公司参加了阿里巴巴的会议,在会上外国公司上台解释他们在天猫或淘宝或其他地方销售产品是如何快速和容易地赚取数百万美元。这些公司几乎肯定说的是实话,我知道这一点,因为我们的律师事务所已经代表许多公司,通过向中国销售他们的产品,每月赚取数百万美元。事实上,在中国领先的电子商务平台之一销售你的产品是相对容易的,特别是如果你使用许多为你处理所有物流的公司之一。
但我的律师事务所也曾代理过许多产品在中国几乎没有销量的公司。
当我们代表希望将其消费产品销往中国的外国公司时,我们作为律师的工作相对简单,通常包括以下内容:
1.确保产品在中国是合法的,并且可以由外国公司合法地销售到中国,而不需要任何特殊的许可证、测试或认证。
2.确保我们的客户与中国电子商务平台公司签订的合同对我们的客户来说是合理的。
3.确保我们客户的知识产权得到保护,使中国公司不能立即开始以完全相同的品牌名称销售完全相同的东西。在这样做的时候,我们的中国知识产权律师通常首先解释其他国家的商标如何在中国得不到保护,因为中国是一个 "先申请 "的国家。这意味着(除了极少数例外),谁在某一特定类别中申请了特定的商标,谁就能得到它。因此,如果你的公司名称是Bill's Clothing,你销售衬衫,并且你在过去五年中一直这样做,而其他公司(中国或外国)在中国注册了衬衫的 "Bill's Clothing "商标,该其他公司将获得该商标。如果你允许其他公司在中国注册 "你的 "商标,该其他公司可以阻止你使用 "你的 "商标在中国销售你的产品。这种情况一直在发生,你在中国网上销售你的产品,就像一个商标巨头的狗哨子。如果你想在中国大陆保护你的知识产权,你必须在中国大陆注册该知识产权。见中国商标:在你做其他事情之前,先注册你的商标。
但是,在你寻求在中国注册商标之前,你应该仔细考虑你应该注册什么。你是否注册你的英文名称?这个问题的答案几乎总是肯定的。你是否创建一个中文名称,并将其注册?这个问题的答案通常是肯定的。你的中文名字应该是你的英文名字的翻译,还是音译,还是不相关的东西?这真的要看情况,而且往往需要中国的商标律师和中国的营销人员来弄清楚这个问题。在《你需要的中国商标》中,我们谈到了我们的客户通常如何处理这些商标问题:
如果一个公司在中国生产的产品只用于出口,而他们的产品上的商标只有英文,通常只获得一个英文商标就足够了。如果公司打算在中国生产其产品并最终在中国销售,该公司应权衡现在获得普通话(或其他语言)商标的成本和利益,或只是等待。
在几乎所有我们客户的商标具有实际意义的情况下(如 "壳牌 "一词),他们都选择将该词的英文和普通话都作为商标。我们的客户很少寻求以英语或普通话以外的语言申请中国商标。大约25%的情况下,我们的客户会寻求获得其英文商标的音译或拼音版本的商标。大多数时候,他们选择等待,看看他们的产品在中国的表现如何,然后,如果证明是成功的,他们会回来并在上面注册更多商标。等待也让他们看到中国人到底会怎么称呼他们的产品。等待的坏处是,在此期间可能会有其他人注册所需的名称。