Abogados especializados en fabricación internacional

Cómo calcular sus riesgos en China

A medida que el gobierno chino sigue ampliando su poder y preocupándose más por la ralentización de su economía y por la imagen que tienen de él sus ciudadanos, se muestra cada vez más duro con las empresas extranjeras que no acatan sus leyes al 100%. China se encuentra ahora mismo en una de sus perpetuas medidas enérgicas contra las empresas extranjeras que hacen negocios en el país. Por ello, ahora es un buen momento para que las empresas extranjeras que hacen negocios en China o con China determinen sus riesgos en China. Las siguientes preguntas son un buen punto de partida para hacer ese cálculo.

Esquemas chinos Free Look para robar tu IP

Esquemas chinos Free Look para robar tu IP

La semana pasada, escribí sobre cómo las empresas chinas utilizan estafas de inversión falsas para engañar a las empresas extranjeras para que entreguen su propiedad intelectual. Este post entra en detalles adicionales con respecto a la estafa de inversión falsa de China, pero también va más allá para ecompass las diversas estafas de robo de propiedad intelectual que nuestros abogados de China han estado viendo en el último par de años.

contratos sin valor en China

¿Es inútil su contrato con China?

Prácticamente todas las semanas, al menos uno de nuestros abogados de China, tras una revisión de cinco minutos, tiene que decir a un cliente potencial que su contrato carece de valor. Vemos todo tipo de contratos sin valor. Acuerdos NDA y NNN, acuerdos de fabricación, acuerdos de licencia, acuerdos de distribución, acuerdos de desarrollo de productos, acuerdos de empleo. Y así sucesivamente. Y por mucho que me tiente preguntar por qué estas empresas piensan que un contrato de derecho estadounidense que exige que las disputas se resuelvan en Boston o Des Moines tendría sentido en China, siempre me abstengo de hacerlo, y he visto algunos contratos sin valor, incluido el siguiente:

Traducir contratos para China

¿Traducir su contrato para China? No va a hacerlo

Cada pocos meses alguien escribe a uno de los abogados de China de mi bufete pidiéndole que traduzca un contrato ya redactado para China. Siempre nos negamos, no sólo porque somos abogados y no traductores, sino porque hacerlo sería una completa pérdida de tiempo porque los contratos que funcionan para Estados Unidos, Europa, Australia, Canadá, etc., no funcionan para China y poner esos contratos en chino no cambiará eso. De hecho, es ridículo pensar que un empresario estadounidense pueda redactar un contrato en inglés y que ese contrato sirva para China.

Acuerdos NNN en China

Acuerdos NNN en China y cómo darles verdadera fuerza

Como señalé en mi anterior artículo sobre los acuerdos NNN en China, a efectos de ejecución, debe asegurarse de que su acuerdo NNN en China tenga fuerza. Para entender cómo funciona la aplicación en virtud de la legislación china, tenemos que hacer un poco de trabajo. Lo primero que hay que tener en cuenta es que el enfoque estándar para hacer cumplir un contrato de propiedad intelectual según el derecho anglosajón (que es el derecho de Estados Unidos y el Reino Unido y de la mayor parte del mundo británico) no se aplica en el derecho chino. En el sistema del common law, los abogados se ocupan principalmente de dos cuestiones. En primer lugar, la norma que desfavorece las cláusulas de liquidación de daños y perjuicios. En segundo lugar, la distinción entre derecho y equidad, que sólo permite la adopción de medidas cautelares cuando no se dispone de un remedio legal (daños y perjuicios).

Cómo redactar contratos ejecutables en China

Cómo redactar un contrato aplicable en China

Si quiere aumentar en gran medida sus posibilidades de poder hacer cumplir su contrato con su empresa china contraparte, debe hacer lo siguiente. Debería hacer mucho más que esto, tanto dentro como fuera de su contrato, pero estoy limitando este post a sólo aquellas cosas directamente y casi siempre necesarias para hacer cumplir un contrato chino y sus términos) Tener un contrato escrito. Que el contrato escrito establezca cómo se resolverán las disputas y, lo que es más importante, que establezca el foro adecuado para dichas disputas; Que el chino sea el idioma oficial del contrato si se va a hacer cumplir en China, lo que suele ser lógico (aunque no siempre); Que el contrato escrito establezca con todo detalle lo que la empresa china debe hacer para cumplir el contrato; Establecer los daños y perjuicios que la empresa china debe pagar si no cumple el contrato; Asegúrese de que la empresa china firma y sella el contrato.

Juegos en línea en China IP

Juegos en línea en China IP

China ofrece un sinfín de oportunidades a las empresas extranjeras del sector del juego, pero (y esto es válido para casi todas las industrias cargadas de propiedad intelectual), también presenta riesgos sustanciales. En este artículo se exponen los aspectos básicos de cómo las empresas de juegos en línea pueden proteger su propiedad intelectual en China mediante registros de propiedad intelectual en China. Aunque nuestro bufete de abogados representa a un gran número de empresas de juegos en línea (con cierta sorna), hemos dudado en escribir específicamente sobre este tema, en gran medida porque no es jurídicamente tan diferente de otros sectores. Pero como últimamente hemos estado recibiendo correos electrónicos pidiéndonos que lo hagamos, lo haremos. A partir de ahora.