Redacción de contratos eficaces en China

China hace cumplir los buenos contratos

Contrariamente a la creencia popular, el sistema jurídico chino ofrece mecanismos sólidos para la ejecución de contratos, superando en eficiencia no sólo a la percepción común, sino también a los sistemas judiciales de Estados Unidos, Canadá y el Reino Unido. Al menos esto es lo que dice el Banco Mundial en su último informe (2020) en el que clasifica a los países según la eficiencia con la que hacen cumplir los contratos.

Sí, si quiere proteger sus semiconductores de última generación basándose en un contrato aplicable en China, sus posibilidades no son buenas. Pero si, por el contrario, lo que pretende es hacer cumplir un contrato de fabricación corriente o un contrato de servicios o lo que sea y su contrato se redactó pensando en China, no debería tener problemas.

Este artículo pretende disipar mitos, aportar claridad y ofrecer ideas prácticas sobre la creación y aplicación de contratos en China, garantizando que las empresas puedan prosperar en este mercado dinámico.

Las cinco claves de un contrato con China que funciona

Estas son las cinco claves para que un contrato con China funcione:

1. Resolución de litigios en China

Su contrato con empresas chinas debe prever que los litigios se resuelvan en China, ya sea en un tribunal chino o ante un órgano arbitral con sede en China. La elección del lugar dependerá de la naturaleza del contrato. China no ejecuta la mayoría de las resoluciones judiciales extranjeras. Véase , por ejemplo, ChinaEnforces United States Judgment: Esto no cambia prácticamente nada. Los tribunales chinos sí ejecutan (técnicamente al menos) la mayoría de los arbitrajes de países extranjeros, pero no siempre, y conseguir que un tribunal chino lo haga rara vez es rápido o fácil.

2. El chino como lengua oficial

Designar el chino como lengua oficial de sus contratos no es una mera formalidad jurídica; es una medida estratégica que garantiza la claridad, la precisión jurídica y la aplicabilidad en el sistema judicial chino. Véase Contratos en dos idiomas en China: No se deje engañar. Si va a redactar su contrato en chino, su abogado debe entender perfectamente el chino de su contrato y ser capaz de traducirlo al inglés.

3. La ley china como ley aplicable

Su contrato con empresas chinas debe exigir la aplicación de la legislación china. Si va a redactar su contrato en chino y sus litigios se someterán a un tribunal chino, es lógico que así sea.

4. Daños contractuales explícitos

Por lo general, debe incluir una cláusula de indemnización por daños y perjuicios. Esta disposición puede actuar como un pesado martillo contra sus homólogos chinos. Véase Indemnización por daños y perjuicios en China.

5. La razón social china correcta

Asegúrese de que el nombre (en chino) de su contraparte china es 100% exacto y se corresponde con el nombre oficial de su empresa. Y ya que está, es bueno que su contraparte china también selle el contrato. Consulte China Company Chops: Lo básico.

Sigue adelante y prospera.