China Expat Pay: La división con Hong Kong es ilegal y peligrosa

A medida que China intensifica sus medidas fiscales contra las empresas extranjeras y los extranjeros, vemos cada vez más casos de empleados expatriados que trabajan en China cuyos salarios son "fraccionados" por sus empleadores chinos o extranjeros. Aconsejamos encarecidamente a nuestros clientes empresarios que no realicen este tipo de fraccionamiento salarial y, aún más encarecidamente, a los empleados expatriados que no acepten dicho fraccionamiento. Por una razón muy sencilla: es ilegal y supone un gran riesgo.

Los impuestos y prestaciones de los empresarios chinos son muy elevados. A grandes rasgos, por cada 100 yuanes que cobra un empleado en China, el empresario paga unos 40 yuanes más en concepto de impuestos y prestaciones. En otras palabras, alrededor del 40%. Y por cada 100 yuanes que cobra un empleado en China, el empresario debe retener unos 25 yuanes en concepto de impuestos de los empleados. Es decir, alrededor del 25%. Así que imagínese el ahorro si en lugar de pagar a un empleado 100.000 dólares en la tabla de impuestos y prestaciones de China, en su lugar paga sólo 30.000 dólares. Pero, ¿cómo puede un empresario chino conseguir este ahorro sin dejar de pagar a sus empleados a precio de mercado? Es decir, no se puede pagar 30.000 dólares a un ingeniero de software extranjero de alto nivel, ¿o sí?

Puede hacerlo si está dispuesto a violar la legislación china incurriendo en fraude fiscal. Lo más habitual es dividir el salario pagando al empleado 30.000 dólares en China y 70.000 a través de Hong Kong, Estados Unidos o donde sea. Hace diez años, antes de que China se volviera mucho más sofisticada con su sistema fiscal y su capacidad para erradicar a los defraudadores, las PYME extranjeras con empleados en China (especialmente los empleados expatriados) realizaban este tipo de fraccionamiento salarial. Una empresa de Houston podía enviar a un empleado a China y hacer que su WFOE pagara a ese empleado 30.000 dólares en China, mientras que la empresa estadounidense enviaba cada año 70.000 dólares a la cuenta bancaria del empleado en Estados Unidos.

China emplea ahora varias técnicas para tomar medidas enérgicas contra este tipo de cosas y, en respuesta a ello, se ha vuelto mucho menos común ver a una empresa extranjera participar en este tipo de reparto de honorarios. Una de las mejores y más sencillas es negar que una empresa pueda pagar 30.000 dólares al año a un ingeniero de software extranjero de alto nivel. La otra es ofrecer una amnistía fiscal a su empleado recién despedido para que denuncie su fraude fiscal. Con esa información, China le exigirá no tan amablemente que le pague de inmediato todos los impuestos y beneficios pasados, más los intereses y las enormes multas.

Pero aunque las empresas extranjeras están poniendo fin en su mayor parte al reparto ilegal de salarios, las empresas chinas lo han retomado con cierta saña. Hace diez años, era raro que un expatriado trabajara para una empresa china en China, pero hoy es algo habitual. Pero también es habitual que las empresas chinas se muestren descontentas/reticentes con los elevados salarios de los expatriados y con tener que pagar todos los impuestos y prestaciones correspondientes. Esto ha llevado a nuestros abogados de empleo en China a ver una gran cantidad de empleados expatriados a los que se les ofrecen 100.000 dólares con 70.000 dólares pagados a través de Hong Kong.

Esto también ha llevado a las empresas chinas a inventar algunas justificaciones muy creativas para sus acciones ilegales, en un intento de acallar cualquier inquietud de los expatriados sobre su participación en el fraude fiscal. Su primera "línea de defensa" suele ser decir "todo el mundo hace esto y sus abogados estadounidenses simplemente no conocen China". Cuando esto no funciona, a menudo proponen que el empleado expatriado se convierta en director o funcionario de la entidad de Hong Kong de la empresa china y que le paguen los 70.000 dólares por hacerlo. Sí, claro. Cualquiera que conozca la aplicación de la ley en China, especialmente la aplicación de la ley fiscal en China, sabe que esto nunca va a funcionar. Véase este artículo de Forbes, China's Tax Authorities Want You.

Lo que también estamos viendo, por desgracia, es una gran cantidad de empleados expatriados que aceptan estos contratos de pago dividido en su detrimento masivo. Vemos esto cuando el empleado expatriado escribe a uno de nuestros abogados laborales en China para pedir ayuda contra su empleador en China que acaba de despedirlo o que en realidad no está enviando nada del dinero prometido a través de Hong Kong. Estos empleados expatriados quieren demandar a su empleador chino como si tuvieran un contrato de trabajo por 100.000 dólares, cuando por supuesto no tienen tal contrato porque el empleador chino es lo suficientemente inteligente como para no haber puesto nada por escrito sobre los 70.000 dólares que debían haber sido enviados desde Hong Kong. En serio, ¿quién es tan tonto como para poner por escrito su propio fraude fiscal?

Este tipo de impago se ha vuelto tan común que ahora soy de la opinión de que muchos (¿la mayoría?) de los empleadores de empresas chinas que fraccionan los pagos de salarios lo hacen no tanto para cometer fraude contra las autoridades fiscales chinas, sino más bien para cometer fraude contra su empleado expatriado. Más de la mitad de las veces, cuando recibimos un correo electrónico de un empleado solicitando nuestra ayuda para conseguir su pago de 70.000 dólares de salario dividido, el empleado ha estado trabajando para su empleador chino durante más de un año y eso significa que su empleador chino se ahorró unos 100.000 dólares durante el último año (el salario de 70.000 dólares más los aproximadamente 28.000 dólares en impuestos y beneficios patronales que nunca tuvo que pagar) sin violar ni una sola ley.

Es como el crimen perfecto, pero no es un crimen en absoluto. El empresario simplemente ha conseguido convencer al expatriado para que trabaje con un salario superbajo y no hay ningún registro contractual que indique lo contrario. A veces puede haber un registro de correo electrónico, pero el empleador inteligente ha dejado claro en su contrato de trabajo que el contrato de trabajo sustituye a cualquier promesa o acuerdo previo escrito u oral. Pero incluso sin eso, la ley china favorece tanto el contrato escrito y firmado y picado que no tener tal disposición probablemente no hará ninguna diferencia de todos modos. Muchos empleadores dicen a sus empleados que pagarán los 70.000 dólares en un pago único 6 ó 12 meses después de que el empleado expatriado empiece a trabajar, pero luego nunca llegan a efectuar el pago. Incluso sin esta promesa, el empleado expatriado no quiere renunciar porque cree que si lo hace nunca recibirá los 70.000 dólares, sin darse cuenta de que seguir trabajando sólo le hundirá aún más en el agujero.

Luego están los casos en los que el empleador sí paga al empleado fuera del país, pero deja de hacerlo durante un tiempo y luego deja de pagar la parte correspondiente a China o despide al empleado. El empleado se pone en contacto con nuestros abogados laborales en China creyendo que puede demandar a su empleador por daños y perjuicios sobre la base de un salario de 100.000 dólares. Pero, ¿cómo pueden hacer esto cuando su contrato de trabajo dice que su salario es de 30.000 dólares? ¿Van a presentarse ante un tribunal chino y decir: "Disculpe, Señoría, sé que el contrato dice sólo 30.000 dólares y sé que mis impuestos muestran que he estado pagando impuestos sobre la renta por sólo 30.000 dólares", pero este empleador y yo estábamos juntos participando en un fraude fiscal contra el gobierno chino y por eso siento que tengo derecho a que este tribunal haga cumplir el acuerdo verbal que mi empleador y yo utilizamos para defraudar al gobierno chino. Sí, claro.

Todo esto me recuerda mucho a cómo en los viejos tiempos, cuando a los extranjeros no se les permitía poseer propiedades inmobiliarias en China, compraban propiedades inmobiliarias a nombre de sus novias ciudadanas chinas (casi siempre eran hombres) para eludir esta prohibición. Entonces, una vez que la novia tenía la propiedad, rompía con su novio extranjero y se quedaba con la propiedad, insistiendo en que era un regalo. Los extranjeros se ponían entonces en contacto con mi bufete de abogados para demandar a sus ex y nosotros teníamos que decirles que, en nuestra opinión, era una locura, porque tendrían que argumentar ante los tribunales chinos que no habían comprado los bienes inmuebles como regalo a sus novias, sino para que sus novias se quedaran ilegalmente con la propiedad en una especie de fideicomiso para ellos. Sí, claro.

Nuestros abogados laborales chinos suelen ayudar a los expatriados con sus contratos de trabajo en China. Ver Contratos de trabajo en China para expatriados. Incluso cuando no nos contratan, nos gusta estar en contacto con aquellos que nos escribieron para pedir ayuda con sus contratos de trabajo, para saber qué les ocurre a los expatriados que negocian sus propios contratos de trabajo. El siguiente es un correo electrónico que hemos utilizado para aquellos que admiten haber entrado en un acuerdo de empleo de pago dividido:

Lo que ha hecho su empleador es completamente ilegal y le pone en peligro. Tanto usted como él están cometiendo fraude fiscal, pero lo único que debería importarle es que usted está cometiendo fraude fiscal, suponiendo que su empleador le pague realmente fuera de China, cosa que a menudo no hace. Su empleador puede alegar lo contrario, pero no hay duda al respecto. Se supone que debe pagar impuestos sobre la renta en China por todos sus ingresos atribuibles a su trabajo como empleado en China. Así de sencillo. Pero en virtud de este acuerdo (de nuevo, suponiendo que realmente se les paga fuera de China lo que se les ha prometido) usted no va a hacer eso. Si yo fuera usted iría a mi empleador e insistiría en que cambie este plan de pago y si no lo hace, consideraría conseguir un nuevo trabajo, y rápido. Esta misma semana escribí aquí cómo China -en respuesta a la guerra comercial entre EE.UU. y China- está intensificando su caza de estadounidenses que violan la ley china tal y como usted está haciendo. ¿De verdad crees que a China no le encantaría llamar y penalizar a los estadounidenses ahora mismo por evasión de impuestos?

Siento tener que ser tan pesimista, pero si acabaras en la cárcel o deportado no me gustaría que pesara sobre mí el no haberte advertido al menos de tus riesgos.

Lectores expatriados, consideren este post como una advertencia.