Litigios con empresas chinas

Los litigios con empresas chinas son cada vez más frecuentes, pero no por ello más fáciles de resolver.

Los tribunales de China continental no ejecutan las sentencias estadounidenses. Por lo tanto, suele ser (aunque no siempre) una pérdida de tiempo presentar una demanda ante un tribunal estadounidense contra una empresa china que no tiene activos en Estados Unidos ni en un país que ejecute las sentencias estadounidenses. Sin embargo, es importante que investigue dónde tiene realmente su sede la empresa "china", porque China continental, Hong Kong, Taiwán y Macao son jurisdicciones totalmente diferentes. Sin embargo, China sí ejecuta sentencias judiciales de muchos otros países occidentales, por lo que es fundamental que investigue la ejecución de sentencias en el país extranjero relevante para su caso.

JURISDICCIÓN

La jurisdicción de cualquier litigio será normalmente la primera cuestión que tendrá que resolver al formular su estrategia de litigio contra una empresa china. Demandar a una empresa china en Estados Unidos requiere la típica investigación de contacto que conlleva demandar a cualquier empresa extranjera. Véase Asahi Metal Industry Co. v. Superior Court of California, Solano Cty., 480 U.S. 102 (1987); Glencore Grain Rotterdam B.V. contra Shivnath Rai Harnarain Co.284 F.3d 1114 (9th Cir. 2002).

Si un tribunal de EE.UU. tiene jurisdicción sobre una empresa china, demandar a esa empresa china ante un tribunal de EE.UU. normalmente diferirá de demandar a una empresa nacional en: notificación de la demanda; proposición de prueba; estrategia de litigio; y la ya mencionada ejecución de la sentencia.

NOTIFICACIÓN DE ACTOS PROCESALES

China es parte del Convenio de La Haya relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil y mercantil. Por lo tanto, la notificación a una empresa china debe cumplir con este Convenio. Las notificaciones en China en virtud del Convenio de La Haya sobre Notificaciones se realizan a través de la Autoridad Central china designada en Pekín, que es la Oficina de Asistencia Judicial Internacional del Ministerio de Justicia de la República Popular China.

Una empresa estadounidense que demande a una empresa china ante un tribunal estadounidense debe presentar lo siguiente al Ministerio de Justicia de China:

  1. Un formulario USM-94 de los Alguaciles de los Estados Unidos cumplimentado .
  2. La versión original en inglés de los documentos que deben notificarse. La citación debe llevar el sello del tribunal emisor.
  3. La traducción al chino de todos los documentos que deban notificarse. Como no se notificará el USM-94, no es necesario traducirlo.
  4. Una fotocopia de cada uno de los documentos anteriores.

Aunque China no formuló una reserva específica en relación con las traducciones cuando se adhirió al Convenio de La Haya sobre Notificaciones, el Ministerio de Justicia chino ha comunicado a la Embajada de EE.UU. en Pekín que los documentos que se vayan a notificar en China deben traducirse al chino mandarín. Dado que el Ministerio de Justicia de China es la entidad gubernamental que efectúa las notificaciones en China, lo lógico es cumplir sus requisitos.

El Ministerio de Justicia de China enviará sus documentos de notificación de actos procesales al tribunal local correspondiente y ese tribunal efectuará la notificación. Según nuestra experiencia, los tribunales chinos son bastante lentos (y cada vez más) a la hora de enviar notificaciones. Si la empresa china a la que demanda es una entidad local poderosa, la notificación puede ser aún más lenta. Llamar y enviar correos electrónicos repetidamente tanto al propio tribunal como al Ministerio de Justicia suele agilizar la notificación. La notificación tardará entre 12 y 16 meses.

China se opuso formalmente a la notificación por correo en virtud del artículo 10(a) del Convenio de La Haya sobre Notificación y los tribunales estadounidenses han considerado válida dicha objeción. Véase DeJames v. Magnificence Carriers, Inc., 654 F.2d 280 (3d Cir. 1981), cert. den., 454 U.S. 1085; Dr. Ing H.C. F. Porsche A.G. v. Superior Court123 Cal. App. 3d 755 (1981).

Una vez que haya notificado a una empresa china en un pleito en EE.UU., ésta estará sujeta a las normas habituales de presentación de pruebas del tribunal. China, sin embargo, prohíbe las declaraciones en su territorio, incluso si el declarante da su consentimiento. En su declaración de adhesión al Convenio de La Haya sobre la obtención de pruebas en el extranjero en materia civil y comercial, China declaró que no estaría vinculada por las disposiciones que conceden a los funcionarios consulares el derecho a supervisar las declaraciones. En 1989, China permitió una deposición en el caso U.S. v. Leung Tak Lun, et al., 944 F.2d 642 (9th Cir. 1991), pero advirtió que su concesión de autoridad para esa deposición en particular no debía considerarse precedente, y desde entonces no ha permitido ninguna deposición. Realizar una deposición en China puede llevar a la detención o expulsión. Incluso una deposición telefónica de un testigo en China probablemente infrinja la legislación china, y no sería una buena idea para nadie que esté planeando ir a China.

La forma más fácil de tomar declaración a un testigo residente en China suele ser que éste se desplace a Estados Unidos o a Hong Kong.

China ha acordado permitir un descubrimiento limitado de documentos en virtud del Convenio de La Haya sobre Pruebas. Los artículos 1 y 2 de dicho Convenio prevén el descubrimiento de documentos a través de una carta rogatoria emitida por el tribunal en el que está pendiente la acción y transmitida a la "Autoridad Central" de la jurisdicción en la que se encuentran los documentos. A continuación, la Autoridad Central se encarga de transmitir la solicitud al órgano judicial competente para que responda. El artículo 23 de dicho Convenio permite a un país signatario "declarar que no ejecutará las cartas rogatorias expedidas con el fin de obtener el descubrimiento previo al juicio de documentos tal como se conoce en los países de Common Law". China ha ejecutado una declaración de este tipo, lo que permite la obtención de documentos a efectos del juicio, pero no simplemente para recabar información.

Aunque China ha aceptado la presentación de documentos para el juicio, usted no debe esperar que la autoridad central china ordene a un tribunal chino que obligue a presentarlos en su caso. El Departamento de Estado de EE.UU. hizo el siguiente resumen preciso de cómo China tiende a responder a las solicitudes de descubrimiento de documentos de los tribunales estadounidenses:

Aunque es posible solicitar la obtención de pruebas en China mediante una comisión rogatoria o carta rogatoria (Convenio de La Haya sobre Pruebas), estas solicitudes no han tenido mucho éxito en el pasado. Las solicitudes pueden tardar más de un año en ejecutarse. No es infrecuente que no se reciba respuesta o que, transcurrido un tiempo considerable, las autoridades chinas soliciten aclaraciones al tribunal estadounidense sin que haya indicios de que la solicitud vaya a ejecutarse finalmente.

Las empresas chinas no están acostumbradas a la revelación de pruebas al estilo estadounidense, y a menudo consideran opcional el cumplimiento de las normas de revelación de pruebas.

ESTRATEGIAS DE LITIGACIÓN

Las empresas estadounidenses tienen muchas ventajas sobre las chinas en los litigios en Estados Unidos. Los jurados estadounidenses suelen tener una opinión desfavorable de las empresas chinas. Las empresas chinas intentan con frecuencia eludir nuestras normas de presentación de pruebas y llamar la atención del tribunal sobre ello puede costar credibilidad a la empresa china u obligarla a incurrir en sanciones. Y lo que es más importante, las empresas chinas suelen subestimar la importancia de las decisiones de los tribunales de primera instancia estadounidenses, por lo que a menudo se abstienen de defender enérgicamente una demanda hasta la apelación. Del desastre judicial de las empresas chinas:

Las apelaciones en China suelen ser de novo, lo que significa que si un juez de primera instancia no está de acuerdo con su versión de los hechos, puede volver a intentar exponer su versión de los hechos en la instancia de apelación. Pero en EE.UU., los tribunales de apelación dan por sentadas las conclusiones de hecho del tribunal de primera instancia y sólo entienden en disputas sobre la interpretación del juez de primera instancia de cuestiones jurídicas. Esto significa que en Estados Unidos rara vez tienes más de una oportunidad de exponer tu versión de los hechos, así que más te vale hacerlo bien a la primera. En China, la lucha no suele empezar hasta que el caso llega al tribunal de apelación.

JUICIOS DE ESTADOS UNIDOS EN CHINA

Las sentencias estadounidenses carecen prácticamente de valor en China. No existe ningún tratado ni acuerdo recíproco entre China y Estados Unidos en materia de reconocimiento o ejecución de sentencias civiles. Por estas razones, los tribunales chinos prácticamente siempre hacen caso omiso de las sentencias estadounidenses.

Si la empresa china a la que demanda tiene activos en Estados Unidos o en otro país que suele ejecutar las sentencias estadounidenses (como el Reino Unido, Canadá o Corea del Sur), demandar ante un tribunal estadounidense puede ser la mejor manera de proceder. De lo contrario, la sentencia de un tribunal estadounidense puede acabar siendo de poca o ninguna utilidad.

Es importante señalar que China está legalmente obligada por tratado a ejecutar las sentencias de muchos países distintos de Estados Unidos, aunque su historial en este sentido es menos que estelar.

ARBITRAJE EN SU PAÍS DE ORIGEN

China es signataria de la Convención de 1958 sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras, por lo que sus tribunales suelen ejecutar las sentencias arbitrales extranjeras dictadas por órganos arbitrales extranjeros reconocidos. Sin embargo, es mucho menos probable que los tribunales chinos ejecuten laudos arbitrales extranjeros obtenidos en rebeldía. A veces, los tribunales chinos también paralizan los casos de laudos arbitrales extranjeros durante años como forma de evitar la ejecución y, al mismo tiempo, hacer que sus cifras de ejecución parezcan mejores de lo que realmente son.

ARBITRAJE EN CHINA

China cuenta con algunos órganos arbitrales legítimos, siendo la Comisión de Arbitraje Económico Internacional de China(CIETAC) el más destacado. Por lo general, los órganos arbitrales chinos apenas permiten la presentación de pruebas y, a menudo, tampoco permiten testificar en directo. Espere que su caso sea juzgado sobre la base de documentos. Por lo general, tiene sentido prever un arbitraje en lengua inglesa y tantos árbitros extranjeros como acepte su contraparte china.

DEMANDAR EN UN TRIBUNAL CHINO

Si demandar a una empresa china en Estados Unidos no tiene sentido, puede que sí lo tenga litigar en China. Aunque el sistema judicial chino es muy diferente al que están acostumbrados los abogados estadounidenses, es más navegable de lo que muchos abogados estadounidenses creen. Las empresas extranjeras pueden ganar, y de hecho ganan, casos contra empresas chinas en tribunales chinos. Sin embargo, antes de demandar ante un tribunal chino, es importante comprender algunos aspectos básicos de su sistema judicial.

En primer lugar, una empresa estadounidense o europea no suele tener ningún impedimento jurisdiccional para demandar a una empresa china en China continental. Los artículos 3 y 237 de la Ley de Enjuiciamiento Civil de la República Popular China otorgan a los tribunales chinos jurisdicción sobre casos internacionales en los que intervenga un demandante extranjero contra una empresa china. Aunque demandar en China suele ser posible, obviamente no debe hacerse sin comprender mejor lo que realmente conllevará.

En segundo lugar, los tribunales chinos harán cumplir la ley prescrita en un contrato, los jueces chinos hacen más hincapié en el contexto general y la "equidad" del caso y mucho menos en los tecnicismos jurídicos que sus homólogos estadounidenses. Por ejemplo, si una empresa ejecuta mal una obligación contractual por culpa de un empleado incompetente o despreocupado, un tribunal estadounidense casi con toda seguridad responsabilizaría a la empresa de todos los daños derivados del incumplimiento. Un tribunal chino, en cambio, podría no declarar la responsabilidad o limitar severamente los daños, por considerar injusto penalizar a una empresa por la incompetencia de un empleado.

En tercer lugar, los tribunales chinos prohíben casi todas las pruebas. Las empresas que presentan una demanda en China sin una argumentación sólida desde el principio rara vez ganan. Esto significa también que debe tener sus pruebas listas antes de demandar, sobre todo porque el tiempo que transcurre entre la presentación de la demanda y el juicio suele ser inferior a un año.

En cuarto lugar, los tribunales chinos basan sus sentencias casi exclusivamente en pruebas documentales, no en testimonios.

En quinto lugar, los acuerdos son poco frecuentes en los litigios empresariales chinos. El coste de litigar es casi siempre mucho menor que en Estados Unidos y, una vez presentada la demanda, llegar a un acuerdo suele considerarse una pérdida de prestigio. La empresa china a la que usted demanda puede preferir perder el caso y culpar de ello al juez que llegar a un acuerdo y ser considerada culpable.

En sexto lugar, los tribunales chinos rara vez conceden indemnizaciones cuantiosas por daños y perjuicios, sea cual sea el caso. Las empresas chinas suelen operar con márgenes bajos y los tribunales chinos se resisten a perjudicar gravemente a una empresa en funcionamiento o a provocar despidos. En particular, los jueces chinos dudan en conceder indemnizaciones por lucro cesante o por daño moral. Los tribunales chinos sencillamente no conceden el tipo de indemnizaciones disponibles en un tribunal estadounidense.

En séptimo lugar, aunque la capacidad de cobro de sentencias en China está mejorando, todavía no se acerca al nivel de Estados Unidos o de la mayor parte de Europa. Los tribunales chinos carecen a menudo de la autoridad y no reciben la ayuda de otros organismos encargados de hacer cumplir la ley necesaria para forzar el cobro de sus sentencias. Además, a las empresas chinas a veces les resulta más rentable evitar una sentencia cerrando y volviendo a abrir con un nuevo nombre.