He graduated college summa cum laude and Phi Beta Kappa with a degree in Chinese Language and Literature from one of America’s leading universities in that arena. He graduated from a leading American law school with honors, where he was the law journal’s Articles Editor.
He has published law articles in English and in German in some of the world’s best legal publications, including the Columbia Journal of Transnational Law, The Business and Law Journal, and GmbH Rundschau. He taught International Contract Negotiation at a top U.S. university and he taught law (in Chinese) at Beijing University School of Law.
He was the first attorney invited to China by an independent Bar Association to lecture on U.S. law (again, in Chinese) and he was recently named one of his state’s “5 Most Amazing Attorneys.” He is totally fluent in written and spoken Mandarin and he reads and speaks Japanese. It is not clear if he reads or writes Mongolian.
The Mongolian law firm of Beyer and Associates [link no longer exists], based in UlaanBaatar, prominently lists at the very top of the “lawyers” section of its website a lawyer with all of these credentials. Beyer describes itself as follows (the bolded and bracketed portions are my own comments/jibes):
We are a professional, ethical [???] and experienced team of lawyers representing individuals, consumers , corporations. We are Mongolian lawyers in Asia practice areas of Foreign Direct Investment , Corporate transactions, Litigation, IP, and Administrative cases.
As experienced Mongolian lawyers, we know our client’s needs, whether it’s regarding corporate tax advise, litigation, court, are the same: quality legal representation
We currently represent [sic] a diverse clientele of individuals, businesses and trusts,
We handle a variety of legal issues, but have a high level of expertise for [sic] intellectual property law.
We understand each client’s situation requires individual attention and solutions. Our goal is to solve each client’s problem using our diversified skills.
This approach allows us to provide superior services, promptness, and creative creativity [creative creativity???], in order to meet our cliens’ [sic] unique needs.
We treat our clients as we ourselves would like to be treated.
Our record speaks for itself [!!!].
So now for the really amazing part. Beyer’s highly credentialed lawyer has the exact same credentials as China Law Blog’s very own China lawyer extraordinaire, Steve Dickinson! And to add to this truly mind-boggling coincidence, Beyer’s American lawyer is also named “Steve Dickinson.”
We first learned of “the other Steve Dickinson” when a German law firm sought legal assistance from our own Steve Dickinson in helping one of its large clients establish legal operations in Mongolia. Our own Steve Dickinson turned down this work and apologized to the German lawyers for the confusion.
Now I know some of you must be thinking it is impossible for there to be two lawyers named Steve Dickinson with the exact same credentials, with one living and working as a China lawyer in Shanghai for Harris Bricken and the other working in Mongolia, but we did contact Beyer and asked they remove Steve’s name from their website and it is simply unfathomable to think an “ethical” law firm would not have done that by now.
So there you have it, two Steve Dickinsons. Does anyone else find that scary? And why Steve Dickinson? Go ahead and call me shallow, if it were me doing the cloning, I would be thinking more along the lines of Scarlett Johansson or Liu Yifei.
For a somewhat related post, check out, China: Where Even The “Law Firms” Are Fake.